Puste miejsca安娜·卡敏斯卡

空地方泅渡 译

w odpowiedzi na wiersz J.Twardowskiego "Śpieszmy się"

让我们赶紧去爱人 ——简·特瓦尓多夫斯基


Nikogo nie zdążyłam kochać
我未能成功地去爱哪个人
choć tak bardzo chciałam
纵然我已如此赶紧
jakbym musiała kochać tylko puste miejsca
仿佛我不得不只去爱空地方
zwisające rękawy bez objęcia ramion
没有拥抱的摆荡的衣袖
opuszczony przez głowę beret
被头颅抛弃的贝雷帽
fotel który powinien także wstać i wyjść z pokoju
或许会起立离开房间的扶手椅
książki już nie dotykane
不再有人碰的书
grzebień z pozostawionym srebrnym włosem
夹有一丝银发的梳子
łóżeczka z których niemowlęta wyrosły i poszły
被婴儿长过的小床
szuflady niepotrzebnych rzeczy
盛满多余东西的抽屉
fajkę z ustnikiem pogryzionym
烟嘴被嚼过的烟斗
buty zachowujące kształt stopy
被赤脚离开的一只脚塑了形的鞋
co odeszła boso
人声沉寂的电话筒
słuchawkę telefonu gdzie ogłuchły głosy
我如此赶紧地去爱
tak się śpieszyłam kochać
自然我未能做到
i oczywiście nie zdążyłam


添加译本