Puste miejsca安娜·卡敏斯卡

The Empty Places格罗苏那·德拉比克, 大卫·寇松 译

w odpowiedzi na wiersz J.Twardowskiego "Śpieszmy się"

Let us hurry to love people
——Jan Twardowski


Nikogo nie zdążyłam kochać
I didn’t manage to love anyone
choć tak bardzo chciałam
even though I hurried so much
jakbym musiała kochać tylko puste miejsca
It was as if I had to love only empty places
zwisające rękawy bez objęcia ramion
the dangling sleeves without the embrace
opuszczony przez głowę beret
the beret abandoned by the head
fotel który powinien także wstać i wyjść z pokoju
the armchair that also should get up and leave the room
książki już nie dotykane
the books no longer touched
grzebień z pozostawionym srebrnym włosem
the comb with a silver hair left in it
łóżeczka z których niemowlęta wyrosły i poszły
the cots babies outgrew
szuflady niepotrzebnych rzeczy
the drawers full of unnecessary things
fajkę z ustnikiem pogryzionym
the pipe with a chewed mouthpiece
buty zachowujące kształt stopy
the shoes molded to the shape of a foot
co odeszła boso
that departed barefooted
słuchawkę telefonu gdzie ogłuchły głosy
the phone-receiver where voices grew hush
tak się śpieszyłam kochać
I hurried so much to love
i oczywiście nie zdążyłam
and naturally I didn’t manage


添加译本