Suka安娜·斯维尔

孤儿高兴 译


Przychodzisz do mnie nocą,
夜里来找我时,
jesteś zwierzę.
你是野兽。
Kobietę i zwierzę połączyć umie
唯有夜晚
tylko noc.
能让女人嫁给野兽。
Może jesteś dziki kozioł,
你兴许是野山羊,
a może wściekły pies.
或者疯狗。
Nie widać w mroku.
黑暗中我难以看清。

Mówię ci czułe słowa,
喃喃地,我说着甜蜜的废话。
nie rozumiesz, jesteś zwierzę.
你听不懂,因为你是野兽。
Nie dziwisz się,
你永远都不会明白
że czasem płaczę.
我为何会叫喊。

Ale twoje ciało zwierzęcia
可你那野兽身体
rozumie więcej niż ty.
比你更懂我。
Ono także jest smutne.
它也那么悲伤。
I kiedy zaśniesz,
当你呼呼大睡时,
ogrzewa mnie swym kosmatym ciepłem.
它那毛茸茸的温暖安慰着我。
Śpimy przytuleni
我们相拥着睡在一起,
jak dwoje szczeniąt, którym zdechła suka.
就像两个成了孤儿的幼犬。


添加译本