越过沙洲吴浦豪 译

横越大海袁可嘉 译


日落和向晚的星,
夕阳西下,金星高照,
   还有召唤我的声音!
      好一声清脆的召唤!
但愿那沙洲不要为我哀鸣,
但愿海浪不呜呜咽咽,
   我就要向大海迈进,
     我将越大海而远行;

  水波从容而犹在睡梦,汪洋浩瀚
流动的海水仿佛睡了,
   感不到浮沫和声响,
       再没有涛声和浪花,
而那来自无边深海的,来过了世间
海水从无底的深渊涌来,
   终要回故乡。
       却又转回了老家。

  暮色里向晚的钟声,
黄昏的光芒,晚祷的钟声,
   暗夜的气氛!
       随后是一片漆黑!
但愿不要让哀伤来送我这程,
但愿没有道别的悲哀,
   我才能动身;
       在我上船的时刻;

  纵是潮汐携我出离这时间和空间
 虽说洪水会把我带走,
   越行越远的时候,
       远离时空的范围,
我期盼着和那位舵手的相见
我盼望见到我的舵手,
   就在越过沙洲以后。
      当我横越了大海。


添加译本