La LluviaJorge Luis Borges

刘道沖 译


Bruscamente la tarde se ha aclarado
暮色忽然间变得清楚,
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
因为下着濛濛的细雨。
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
下着或下过。雨无疑
Que sin duda sucede en el pasado.
是发生在过去的事物。

Quien la oye caer ha recobrado
谁听到雨落,就会想起
El tiempo en que la suerte venturosa
幸福的命运曾有一回
Le reveló una flor llamada rosa
向他展现出一朵玫瑰,
Y el curioso color del colorado.
伴着新奇夺目的艳丽。

Esta lluvia que ciega los cristales
这迷蒙了窗棂的霡霂
Alegrará en perdidos arrabales
给那茫茫郊野的某处
Las negras uvas de una parra en cierto
藤上的黑葡萄带来欢愉,

Patio que ya no existe. La mojada
而旧园已不在。这霖霖的
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
傍晚带给我渴望的那个声音,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
父亲回来了,他不曾死去。


2018.11.17
温哥华
添加译本