Myślałem
我以为
znam ją przecież dobrze
我很熟悉她
tyle lat żyjemy razem
我们已共同生活这么多年
znam
我熟悉
ptasią głowę
她小鸟般的头
białe ramiona
洁白的手臂
i brzuch
和腹部
aż pewnego razu
直到有一次
w zimowy wieczór
一个冬夜里
usiadła przy mnie
她坐在我身边
i w świetle lampy
在从我们身后
padającym z tyłu
倾泻的灯光里
ujrzałem różowe ucho
我看见一只玫瑰色耳朵
śmieszny płatek skóry
一瓣可爱的皮肤
muszla z żyjącą krwią
耳廓里
w środku
血液在流淌
nic wtedy nie powiedziałem –
当时我什么也没说
dobrze byłoby napisać
wiersz o różowym uchu
能写一首关于
ale nie taki żeby powiedzieli
玫瑰色耳朵的诗该有多好
też sobie temat wybrał
但不要写得让人们说
pozuje na oryginała
他竟然选这样的标题
他想故弄玄虚
żeby nawet nikt się nie uśmiechnął
żeby zrozumieli że ogłaszam
写得甚至没人会笑
tajemnicę
写得他们能明白我在公开
一个秘密
nic wtedy nie powiedziałem
ale nocą kiedy leżeliśm razem
当时我什么也没说
delikatnie próbowałem
egzotyczny smak
但那天夜里我们一起躺在床上
różowego ucha
我轻柔地尝试了
一只玫瑰色耳朵的
奇异的味道