我以为
Myślałem
我当然很熟悉她
znam ją przecież dobrze
这么多年我们一起生活
tyle lat żyjemy razem
我熟悉
znam
她小鸟般的头
ptasią głowę
洁白的肩膀
białe ramiona
和腹部
i brzuch
直到那一次
aż pewnego razu
在冬夜
w zimowy wieczór
她坐在我身边
usiadła przy mnie
在从她身后
i w świetle lampy
倾泻的灯光里
padającym z tyłu
我看见一只玫瑰色耳朵
ujrzałem różowe ucho
一瓣有趣的皮肤
śmieszny płatek skóry
一只贝壳
muszla z żyjącą krwią
里面有鲜活的血液
w środku
当时我什么也没说——
nic wtedy nie powiedziałem –
能写一首关于
dobrze byłoby napisać
玫瑰色耳朵的诗该多好
wiersz o różowym uchu
但不要写得让人们说
ale nie taki żeby powiedzieli
他也选这种主题
też sobie temat wybrał
他故作新颖
pozuje na oryginała
写得甚至没有人会笑
żeby nawet nikt się nie uśmiechnął
写得人们明白我在公开
żeby zrozumieli że ogłaszam
一个秘密
tajemnicę
当时我什么也没说
nic wtedy nie powiedziałem
但夜里当我们一起躺下
ale nocą kiedy leżeliśm razem
我轻柔地尝试了
delikatnie próbowałem
玫瑰色耳朵
egzotyczny smak
奇异的味道
różowego ucha