那夜她哭了,但不是为了他听见。
她在夜里哭泣,但并非她的哭声将他惊醒。
事实上她的哭泣不是他醒来的原因。
那对他来说不是哭声,尽管可能与他有关。
另一个声音;那要清晰得多。
那是风,是玻璃的颤动,与人类的事情无关。
这半清醒的羞愧。没有泪水的痕迹。
而半清醒的羞愧:她如此用力,
整天,夜里,她都在克制着
将那已被压抑的变得加倍压抑,
不哭出来;她哭了,但不是为了他听见。
只因她在夜里哭泣。并非她的哭声将他惊醒:
所有别的夜晚:她躺得如此近
那么,之前有过多少夜晚,他未曾
而他只听见了风的玩笑、
留意——当木头的嘎吱声、拍打烟囱的
拍打在屋顶的树枝。那要清晰得多。
树枝、风、玻璃的颤动更仔细地否认
外面的黑暗在它自己的领域旋转:
与人类的真相之间的关联:它们的窸窣声消散,
没有风,没有窗玻璃,没有吱吱作响的橡树
他没来得及将具体的匿名信投入失眠的信箱:
说过:“她在哭泣,不是为了你听见。”
“她在夜里哭泣,尽管并非她的哭声将你惊醒”?
不可触摸的是那些确凿的亲爱的事物,
在伸手可及之处——那些人,令人刺痛地陌生,
那么近,封闭,太远以致无法触及,
无法触碰地珍贵,带着他们的“睡吧,用梦
无法抚摸颤抖的肩胛。这要清晰得多。
忽略这枕头的湿痕,人类的夜间法则”。
而他没有伸出手去——因为羞愧,害怕
而他并未伸出手。他会打扰,会以
破坏了那泪水的温柔,它在说:
更笨拙的温柔玷污她的温柔:“忘了吧。
“回去睡吧。那吵醒你的,不在这里。
我在夜里哭泣,但并非我的哭声将你惊醒。
是外面的风,漠然的、清晰的风。”
那是风,是玻璃的颤动,与人类的事情无关”。