一個男人不該愛上月亮
A man should not love the moon.
一把斧頭在他手中不該失去重量
An axe should not lose weight in his hand.
他的花園應該聞得到腐爛蘋果的氣味
His garden should smell of rotting apples
以及生長一大片的蕁麻
And grow a fair amount of nettles.
一個男人談話不該用話同情他自己
A man when he talks should not use words that are dear to him,
或打破一顆種籽發現裡面有什麼
Or split open a seed to find out what is inside it.
他不該掉落一點點的麵包屑,或者吐痰在火裡
He should not drop a crumb of bread, or spit in the fire
(這些至少我在立陶宛就被教導過)
(So at least I was taught in Lithuania).
當他踏上大理石的階梯時
When he steps on marble stairs,
他可能,粗魯地,試著用鞋踏破大理石
He may, that boor, try to chip them with his boot
因為石階終究不會留下任何他的腳跡
As a reminder that the stairs will not last forever.