风啊,撕破这个热,
O wind, rend open the heat,
扯开这个热,
cut apart the heat,
把热撕成碎片吧。
rend it to tatters.
果实掉不下来,
Fruit cannot drop
穿不透这浓密的空气
through this thick air—
果实掉不到这个热里,
fruit cannot fall into heat
热往上挤压,磨光了
that presses up and blunts
梨表面的麻点,
the points of pears
把葡萄磨得圆圆的。
and rounds the grapes.
切开这个热吧
Cut the heat—
从热中间犁过去,
plough through it,
把热翻到,
turning it on either side
你道路的两旁。
of your path.