赵毅衡 译

杨通荣,  丁廷森 译


哦风,撕开这闷热,
风啊!切开这炎热,
劈开这闷热,
劈破这酷暑,
把它剁成碎片。
撕它个粉碎。

空气这样黏厚,
果实不能坠地
果子也落不下来——
穿不破这闷浊的空气——
果子掉不下,被闷热
果实不能落下
紧紧压住,磨钝了
透不过这蒸腾逼压的热气
梨子的尖端,
是它使葡萄滚圆
搓圆了葡萄。
把梨子尖角磨平

劈开这闷热吧——
斩断这闷热——
犁过去,
犁破热浪开路,
把它翻开,
把它掀在你前进的
抛在两边。
路边。


添加译本