横越大海袁可嘉 译

越过沙洲吴浦豪 译


夕阳西下,金星高照,
日落和向晚的星,
      好一声清脆的召唤!
   还有召唤我的声音!
但愿海浪不呜呜咽咽,
但愿那沙洲不要为我哀鸣,
     我将越大海而远行;
   我就要向大海迈进,

流动的海水仿佛睡了,
  水波从容而犹在睡梦,汪洋浩瀚
       再没有涛声和浪花,
   感不到浮沫和声响,
海水从无底的深渊涌来,
而那来自无边深海的,来过了世间
       却又转回了老家。
   终要回故乡。

黄昏的光芒,晚祷的钟声,
  暮色里向晚的钟声,
       随后是一片漆黑!
   暗夜的气氛!
但愿没有道别的悲哀,
但愿不要让哀伤来送我这程,
       在我上船的时刻;
   我才能动身;

 虽说洪水会把我带走,
  纵是潮汐携我出离这时间和空间
       远离时空的范围,
   越行越远的时候,
我盼望见到我的舵手,
我期盼着和那位舵手的相见
      当我横越了大海。
   就在越过沙洲以后。


添加译本