数数杏仁王家新 译

数数杏仁佚名 译


数数杏仁,
数数杏仁,
数数这些苦涩的并使你一直醒着的杏仁,
数数那曾经苦涩并令你无眠的,
把我也数进去:
把我算进去:

我曾寻找你的眼睛,当你睁开无人看你时,
我曾寻找你的眼睛,在你睁眼而无人注视你的时候,
我纺过那些秘密的线,
我纺那根安居的纱,
上面,你冥想的露珠
顺着它你所思的露水
滑落进那些罐子,被言语守护,
滑落到那通往
无人之心找到他们的所在。
无人之心的箴言所守护的那些罐子。

只有在那里你完全进入你自己的名字,
在那里你才完全踏入属于你的名,
以切实的步伐进入自己,
你才以稳健的步伐迈向你,
自由地挥动锤子,在你沉默的钟匣里,
钟锤才在你的沉默的钟架里自由摆动,
那听到的,向你靠近,
倾听到的才撞向你,
而死者的手臂围绕着你
死者才用一只手臂也搂着你,
于是你们三个漫步穿过黄昏。
于是你们三个一起穿过夜晚。

让我变苦。
把我变苦涩。
把我数进杏仁。
把我算进杏仁里。


添加译本