The Earth Turned to Bring Us CloserPeter Boyle 译

Die Erde drehte sich, uns einander zu nähern佚名 译


The earth turned to bring us closer,
Die Erde drehte sich, uns einander zu nähern
it spun on itself and within us,
drehte sich um sich selbst und in uns,
and finally joined us together in this dream
bis sie uns endlich in diesem Traum verband
as written in the Symposium.
wie es im Symposion geschrieben steht.
Nights passed by, snowfalls and solstices;
Es vergingen Nächte, Schneefälle, Sonnenwenden;
time passed in minutes and millennia.
Es verging die Zeit in Minuten und Millennien.
An ox cart that was on its way to Nineveh
Ein Karren auf dem Weg nach Ninive
arrived in Nebraska.
kam in Nebraska an.
A rooster was singing some distance from the world,
Ein Hahn krähte fern der Welt,
in one of the thousand pre-lives of our fathers.
im früheren Leben eines unserer tausend Väter.
The earth was spinning with its music
Die Erde drehte sich in ihrem Klangmit uns an Bord;
carrying us on board;
und keinen Augenblick hielt sie in der Drehung inne,
it didn’t stop turning a single moment
als ob so viel Liebe, so viel Wunderbaresnur ein Adagio wäre,
as if so much love, so much that’s miraculous
geschrieben schon vor Zeitenin der Partitur des Symposion.
was only an adagio written long ago
in the Symposium’s score.


1988
1988
添加译本