米拉波桥下流淌着塞纳河
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
和我们的爱
Et nos amours
要不要抚今追昔呢
Faut-il qu'il m'en souvienne
从来如此苦尽而后甘来
La joie venait toujours après la peine
任黑夜来临钟声敲响
Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
Les jours s'en vont je demeure
我们手挽着手面对着面
Les mains dans les mains restons face à face
永恒的目光
Tandis que sous
汇成疲乏的漪涟
Le pont de nos bras passe
在我们手搭的桥下流淌
Des éternels regards l'onde si lasse
任黑夜来临钟声敲响
Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
Les jours s'en vont je demeure
爱情像这流水一样消亡
L'amour s'en va comme cette eau courante
爱情在消亡
L'amour s'en va
而人生却是漫长
Comme la vie est lente
人的希望更是又烈又强
Et comme l'Espérance est violente
任黑夜来临钟声敲响
Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
Les jours s'en vont je demeure
时间在一天天匆匆流过
Passent les jours et passent les semaines
岁月不复返
Ni temps passé
爱情也不会再来
Ni les amours reviennent
米拉波桥下流着塞纳河
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
任黑夜来临钟声敲响
Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
Les jours s'en vont je demeure