米拉波桥李清安 译

LE PONT MIRABEAU纪尧姆·阿波利奈尔


米拉波桥下流淌着塞纳河
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
和我们的爱
           Et nos amours
要不要抚今追昔呢
     Faut-il qu'il m'en souvienne
从来如此苦尽而后甘来
La joie venait toujours après la peine

任黑夜来临钟声敲响
           Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
           Les jours s'en vont je demeure

我们手挽着手面对着面
Les mains dans les mains restons face à face
永恒的目光
           Tandis que sous
汇成疲乏的漪涟
     Le pont de nos bras passe
在我们手搭的桥下流淌
Des éternels regards l'onde si lasse

任黑夜来临钟声敲响
           Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
           Les jours s'en vont je demeure

爱情像这流水一样消亡
L'amour s'en va comme cette eau courante
爱情在消亡
           L'amour s'en va
而人生却是漫长
     Comme la vie est lente
人的希望更是又烈又强
Et comme l'Espérance est violente

任黑夜来临钟声敲响
           Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
           Les jours s'en vont je demeure

时间在一天天匆匆流过
Passent les jours et passent les semaines
岁月不复返
           Ni temps passé
爱情也不会再来
     Ni les amours reviennent
米拉波桥下流着塞纳河
Sous le pont Mirabeau coule la Seine

任黑夜来临钟声敲响
           Vienne la nuit sonne l'heure
光阴流逝而我却留下
           Les jours s'en vont je demeure


添加译本