米拉波桥下流淌着塞纳河
Under the Mirabeau Bridge flows the Seine
和我们的爱
Of our loves
要不要抚今追昔呢
And must I be reminded of them when
从来如此苦尽而后甘来
What joy we had forever came with pain
任黑夜来临钟声敲响
The hours chime as night follows day
光阴流逝而我却留下
Days go by while I stay
我们手挽着手面对着面
We’ll wait hands in hands face facing face
永恒的目光
As under the
汇成疲乏的漪涟
Bridge of our arms the empty space lets pass
在我们手搭的桥下流淌
A wave weary of our eternal gaze
任黑夜来临钟声敲响
The hours chime as night follows day
光阴流逝而我却留下
Days go by while I stay
爱情像这流水一样消亡
Love slips away like this water’s flow
爱情在消亡
It must go
而人生却是漫长
Because life is too slow
人的希望更是又烈又强
And hope is violence and vertigo
任黑夜来临钟声敲响
The hours chime as night follows day
光阴流逝而我却留下
Days go by while I stay
时间在一天天匆匆流过
Days drag on and weeks drag on
岁月不复返
Neither can
爱情也不会再来
Time past return nor loves gone
米拉波桥下流着塞纳河
Under the Mirabeau Bridge flows the Seine
任黑夜来临钟声敲响
光阴流逝而我却留下