THE PONT MIRABEAUOliver Bernard 译

LE PONT MIRABEAUGuillaume Apollinaire


Under the Pont Mirabeau the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Flows with our loves
           Et nos amours
Must I recall again?
     Faut-il qu'il m'en souvienne
Joy always used to follow after pain
La joie venait toujours après la peine

Let the night come: strike the hour
           Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
           Les jours s'en vont je demeure

Hands holding hands let us stay face to face
Les mains dans les mains restons face à face
While under this
           Tandis que sous
Bridge our arms make slow race
     Le pont de nos bras passe
Long looks in a tired wave at a wave's pace
Des éternels regards l'onde si lasse

Let the night come: strike the hour
           Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
           Les jours s'en vont je demeure

Love runs away like running water flows
L'amour s'en va comme cette eau courante
Love flows away
           L'amour s'en va
But oh how slow life goes
     Comme la vie est lente
How violent hope is nobody knows
Et comme l'Espérance est violente

Let the night come: strike the hour
           Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
           Les jours s'en vont je demeure

The days pass and the weeks pass but in vain
Passent les jours et passent les semaines
Neither time past
           Ni temps passé
Nor love comes back again
     Ni les amours reviennent
Under the Pont Mirabeau flows the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Let the night come: strike the hour
           Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past but I stay here
           Les jours s'en vont je demeure


添加译本