Under the Pont Mirabeau the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Flows with our loves
Et nos amours
Must I recall again?
Faut-il qu'il m'en souvienne
Joy always used to follow after pain
La joie venait toujours après la peine
Let the night come: strike the hour
Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
Les jours s'en vont je demeure
Hands holding hands let us stay face to face
Les mains dans les mains restons face à face
While under this
Tandis que sous
Bridge our arms make slow race
Le pont de nos bras passe
Long looks in a tired wave at a wave's pace
Des éternels regards l'onde si lasse
Let the night come: strike the hour
Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
Les jours s'en vont je demeure
Love runs away like running water flows
L'amour s'en va comme cette eau courante
Love flows away
L'amour s'en va
But oh how slow life goes
Comme la vie est lente
How violent hope is nobody knows
Et comme l'Espérance est violente
Let the night come: strike the hour
Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past while I stand here
Les jours s'en vont je demeure
The days pass and the weeks pass but in vain
Passent les jours et passent les semaines
Neither time past
Ni temps passé
Nor love comes back again
Ni les amours reviennent
Under the Pont Mirabeau flows the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Let the night come: strike the hour
Vienne la nuit sonne l'heure
The days go past but I stay here
Les jours s'en vont je demeure