THE PONT MIRABEAUOliver Bernard 译

MIRABEAU BRIDGEJames Kirkup 译


Under the Pont Mirabeau the Seine
The Seine keeps flowing
Flows with our loves
under the Mirabeau Bridge -
Must I recall again?
and our loves also -
Joy always used to follow after pain
I need to remember that

joy always follows sorrow.
Let the night come: strike the hour

The days go past while I stand here
And when night's bell tolls

the days take their departure -
Hands holding hands let us stay face to face
I alone remain
While under this

Bridge our arms make slow race
Holding hand in hand,
Long looks in a tired wave at a wave's pace
let us sit face to face while

underneath the bridge
Let the night come: strike the hour
of our arms pass eternal
The days go past while I stand here
gazings on such weary waves.

Love runs away like running water flows
And when nights bell tolls
Love flows away
the days take their departuure -
But oh how slow life goes
I alone remain
How violent hope is nobody knows


Love is flowing fast
Let the night come: strike the hour
away, just as these flowing
The days go past while I stand here
waters flow away

slow as life itself flows by -
The days pass and the weeks pass but in vain
how violent Hope becomes.
Neither time past

Nor love comes back again
And when the night's bell tolls
Under the Pont Mirabeau flows the Seine
the days take their departure -

I alone remain
Let the night come: strike the hour

The days go past but I stay here
The days passing by,
the weeks passing by - and yet
neither our past time
nor our loves return - under
Mirabeau Bridee flows the Seine -

And when night s bell tolls
the days take their departure -
I alone remain


添加译本