别名
A E HousmanA・E・ハウスマンA. E. HousmanA.E. HousmanA·E·豪斯曼Alfred Edward HousmanAlfred HousmanAlfredus Eduardus HousmanHousmanА. Э. ХаусманАлфред Едуард ХаусманАльфред Эдвард ХаусманАльфред Эдуард ХаусменХаусманАльфред ЭдвардАльфред ЭдуардХаусменאלפרד אדוארד האוסמןآلفرد إدوارد هاوسمانآلفرد ادوارد هاوسمانآلفرد ادوارد هاوسمنألفرد إدوارد هاوسمانالفرد إدوارد هاوسمانالفرد ادوارد هاوسمنအေအီး ဟောက်စ်မန်アルフレッド・エドワード・ハウスマン阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼
+British classical scholar and poet (1859-1936)![]()
阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼(1859年3月26日-1936年4月30日)是英国国学家和诗人,以诗歌集《什罗普郡的少年》为世人熟知。诗歌形式抒情而充满了讽刺蕴藉,诗歌期望唤起被命运掌握而绝望的英国乡村的年轻一代。他们的美丽、单纯而富有个性的形象强烈地满足了维多利亚时代和爱德华时代的审美诉求,以及第一次世界大战前后20世纪早期的英国词人。通过他们的诗歌意境,诗歌与时代以及什罗普郡紧密联系。
https://zh.wikipedia.org/wiki/阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼- 我惯于使唤的牲口我惯于使唤的牲口
- 悲伤重压在我的心头悲伤重压在我的心头
- With Rue My Heart Is LadenWith rue my heart is
- A Shropshire Lad 5: Oh see how thick the goldcup flowersOh see how thick the
- Tell me not here, it needs not sayingTell me not here it
- 噢,当我爱上你的时候噢当我爱上你的时候
- Oh, When I Was In Love With YouOh when I was in lov
- To my Comrade, Moses J. Jackson, Scoffer at this ScholarshipAs we went walking f
- “Soldier from the wars returning”Soldier from the war
- A Shropshire Lad 53: The lad came to the door at nightThe lad came to the
- A Shropshire Lad 52: Far in a western brooklandFar in a western bro
- A Shropshire Lad 35: On the idle hill of summerOn the idle hill of
- A Shropshire Lad 31: On Wenlock Edge the wood's in troubleOn Wenlock Edge the
- A Shropshire Lad 30: Others, I am not the firstOthers I am not the
- A Shropshire Lad 26: Along the field as we came byAlong the field as w
- A Shropshire Lad 2: Loveliest of trees, the cherry nowLoveliest of trees t
- A Shropshire Lad 19: The time you won your town the raceThe time you won you
- A Shropshire Lad 12: When I watch the living meetWhen I watch the liv
- A Shropshire Lad 1: From Clee to heaven the beacon burnsFrom Clee to heaven
- Is My Team PloughingIs my team ploughing
- He would not stay for me, and who can wonderHe would not stay fo
- Epitaph on an Army of MercenariesThese in the days wh
- Infant InnocenceThe Grizzly Bear is
- “噢,当我与你相爱…”噢当我与你相爱
- “噢,看金种花多繁茂”噢看金种花多繁茂
- 最可爱的树最可爱的树樱桃树呀
- 当我二十一岁的时候当我二十一岁的时候
- 当我曾经爱你之时哦当我曾经爱你之时
- 千万别盯着我的眼睛千万别盯着我的眼睛
- 你看那金盏花开得多艳啊你看那金盏花开得多艳
