• hel 搜索结果
  • 登录

hel 搜索结果

共搜索到 150 条相关内容。

添加作者 hel添加诗作 hel

作者

  1. Michel Houellebecq
    Michel Houellebecq

    米榭‧韋勒貝克,又称维勒贝克,原名米歇尔·托马,法国作家、电影制作人、诗人。作品因諷刺西方社會的意識形態聞名。

  2. Machelangelo
    Machelangelo

    米开朗基罗,全名米开朗基罗·迪·洛多维科·博纳罗蒂·西蒙尼,又譯、米開蘭基羅、麥開蘭基羅、米高安哲奴,是意大利文艺复兴时期杰出的通才、雕塑家、建筑师、画家、哲學家和诗人,與列奥纳多·达芬奇和拉斐爾·聖齊奧並稱「文藝復興藝術三杰」,以人物“健美”著称,即使女性的身体也描画的肌肉健壮。他的雕刻作品“大卫像”举世闻名,美第奇家族墓前的“昼”、“夜”、“晨”、“昏”四座雕像构思新奇,此外著名的雕塑作品还有

  3. Susan L. Mitchell
    Susan L. Mitchell

    Susan Langstaff Mitchell was an Irish writer and poet, known for her satirical verse.

  4. Migel Anhel Asturias
    Migel Anhel Asturias

    米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯·罗萨莱斯,危地马拉小说家。他被视为拉丁美洲魔幻现实主义的开创者,在拉丁美洲乃至世界现代文学史上都占有重要地位。

  5. Johan Wilhelm van der Zan
    Johan Wilhelm van der Zan

    Hans Andreus was the pseudonym of the Dutch poet and writer Johan Wilhelm van der Zant.

  6. Básnířka Rachel
    Básnířka Rachel

    Rachel Bluwstein Sela was a Hebrew-language poet who immigrated to Palestine, then part of the Ottoman Empire, in 1909. She is known by her first name, Rachel, or as Rachel the Poetess.

  7. Helena Myga
    Helena Myga

    哈丽娜·波希维亚托夫斯卡,波兰诗人、作家,现当代波兰文学重要人物。主要著作有诗集《手的颂歌》《又一个回忆》等。她一生与疾病抗争,于32岁逝世。去世后波兰国内出版其生前作品选集,共四卷本,包含近五百首抒情诗。

  8. Stephen Mitchell
    Stephen Mitchell

    Stephen Mitchell is a poet, translator, scholar, and anthologist. He is married to Byron Katie, founder of The Work.

  9. K. Michel
    K. Michel

    荷兰诗人。

  10. Herberto Hélder
    Herberto Hélder

    赫贝尔托·赫尔德(Herberto Helder,1930-2015),语言生猛缠结,节奏酣畅而难以把握,诗作每每自成流动变形的有机体,是不少评论家眼中最好的葡萄牙诗人。辍学、在欧洲打工流浪当黑户、在非洲办报纸,后不再露面,少友,拒绝任何访谈和奖项。

诗歌

  1. Ghost CrabsAt nightfall as the 特德·休斯
  2. LuciaMy hair voluminous f拉维·山卡
  3. Evening MeditationIsaac sat on the swi罗伯特·派克
  4. The MapLand lies in water i伊丽莎白·毕肖普
  5. Year's EndNow winter downs the理查德·威尔伯
  6. A Speech at the Lost-and-FoundI lost a few goddess维斯拉瓦·辛波丝卡
  7. The Flame-tree BloomsIt was you planted i朱迪斯·赖特
  8. Mid-Term BreakI sat all morning in谢默斯·希尼
  9. To Have Without HoldingLearning to love dif马吉·皮尔西
  10. LOVEMy soul was a light 伊迪特·索德格朗
  11. Die Hand voller StundeDie Hand voller Stun保罗·策兰
  12. Les Yeux d'ElsaTes yeux sont si pro路易·阿拉贡
  13. Venus' BoyfriendShe sat on his lap f蕾切尔·舍伍德
  14. FlyingRemember when you heKatherine Gallagher
  15. El intrusoAmor la noche estaba德尔米拉·阿古斯蒂尼
  16. Intensity as ViolistThat she was not preMichelle Y. Burke
  17. Nachtfarbendein Arm und Wort
  18. To NightSwiftly walk over th雪莱
  19. The ChildrenWhen everything finaJoanna Klink
  20. Flowers from a New Love after the DivorceCut back the stems aPaisley Rekdal
  21. Mad Girl's Love SongI shut my eyes and a西尔维娅·普拉斯
  22. Her Kindhave gone out a poss安妮·塞克斯顿
  23. Les semblablesJe change didée保尔·艾吕雅
  24. InsomniaThemoon in the burea伊丽莎白·毕肖普
  25. ArrowheadWhere two streams jo罗伯特·派克
  26. Valley BelowYour breath is sweet鲍勃·迪伦
  27. The More Loving OneLooking up at the stW·H·奥登
  28. Virginal OrgyIn our Sophomore yea莎朗·奥兹
  29. Dulce et Decorum estBent double like old威尔弗雷德·欧文
  30. Death is Not Evil, Evil is MechanicalOnly the human beingD·H·劳伦斯
  31. Elegy for PeteThat night we drank Bruce Weigl
  32. DaffodilsThe day the war agai艾丽西亚·奥斯特莱克
  33. Black SilkI see myself far off戴勃拉·格莱格
  34. After Filing for DivorceYour paperwork in it切尔西·拉斯伯恩
  35. 旅人的心我会成为那个和黑土相伴的人韦切尔·林赛
  36. The Traveller-HeartI would be one with 韦切尔·林赛
  37. What Secrets We KeepFor so many years IvShinji Moon
  38. Was schlimm ist Wenn man kein Englis戈特弗里德·贝恩
  39. Singles CruiseIt was a singles cru
  40. Love After LoveThe time will come德里克·沃尔科特
  41. Das trunkene LiedO Mensch Gib Acht弗里德里希·尼采
  42. New SongAs sweetness flows tDEVIN JOHNSTON
  43. Corn Rigs are bonieIt was on a Lammas n罗伯特·彭斯
  44. Because I could not stop for DeathBecause I could not 艾米莉·狄金森
  45. Tear It DownWe find out the hear杰克·吉尔伯特
  46. Novemberi玛格丽特·阿特伍德
  47. Kühl und hartKühl und hart ist deFranz Kafka
  48. Film NoirHe was too excited t阿拉姆·萨罗扬
  49. Winter PoemThe quivering wings 罗伯特·勃莱
  50. 么么嗒,么么嗒晚春的一座花园蕾切尔·舍伍德
  51. Kõrges rohus suures rahus tillukene meesKõrges rohus suures Juhan Viiding
  52. IL CANTO DELLO SPOSOForse tu hai dentro “Per Michele Pierri”
  53. Reading Another PoetryI take her in my hanE. Ethelbert Miller
  54. Di luglio Quando su ci si butt朱塞培·翁加雷蒂
  55.  The Widening Sky  I am so small walkin爱德华·赫尔希
  56.  Orges Wunschliste Von den Freuden die 贝尔托·布莱希特
  57. When All My Five and Country Senses SeeWhen all my five and狄兰·托马斯
  58. Love SorrowLove sorrow She is y
  59. Poem for Three Dead Girls of Last SummerMy sweetheart says IRachel McKibbens
  60. SALMONI watched them oncea乔丽·格雷厄姆
  61. “那时刻永远逝去了,孩子!”那时刻永远逝去了孩子雪莱
  62. 往昔你可会忘记那快乐的时刻雪莱
  63. “别揭开这画帷”别揭开这画帷呵人们就管这雪莱
  64. 爱底哲学泉水总是向河水汇流雪莱
  65. 哀歌哦世界哦时间哦生命雪莱
  66. 无常我们象遮蔽午夜之月的云彩雪莱
  67. 奥西曼德斯我遇见一个来自古国的旅客雪莱
  68. 西风颂1雪莱
  69. 给云雀祝你长生欢快的精灵雪莱
  70. Hello World (节选1)早安敲落一长串圆点隐形的密码方李靖
  71. Hello World (节选2)于是你从座椅起身重新面对现实的墙方李靖
  72. ZimriIn the first rank of约翰·德莱顿
  73. To One That Asked Me Why I Lov’d J.G.Why do I love Go askEphelia
  74. Sea PoppiesAmber husk希尔达·杜利特尔
  75. Sea VioletThe white violet希尔达·杜利特尔
  76. Eurydice (VII)At least I have the 希尔达·杜利特尔
  77. 青春到底是什么?不知名 Helena
  78. 青春到底是什么?一盒牛奶失手落在地上shelia44
  79. 我的国家我还不曾歌唱你我的祖国拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  80. 拉结她是我流在血里的血拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  81. “见面,几乎不见面”见面几乎不见面但已足够拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  82. 我死去的亲人只有他们被留给了我仍然忠实拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  83. 我们的花园春天和清晨拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  84. 梨树春天的阴谋拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  85. 也许也许从来不是那样拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  86. 一个温柔、完美的夜晚一个温柔完美的夜晚我要拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
  87. Musée des Beaux ArtsAbout suffering theyW·H·奥登
  88. The Lost Son1 The Flight西奥多·罗斯克
  89. The Quiet WorldIn an effort to get 杰夫·迈克丹尼尔
  90. 你尚未成为的一切 ——致特斯今夜我的脑海中有一堆东西海伦·邓摩尔
  91. 庆幸于这个年代在高速公路上行驶海伦·邓摩尔
  92. 俄罗斯娃娃当我将你举到我的脸颊边你是冰冷的海伦·邓摩尔
  93. 雪地上的野兔野兔在雪地上海伦·邓摩尔
  94. 蓝色的花园它看上去不是很安宁吗有人说海伦·邓摩尔
  95. 连祷为了一段让一个伤痕平复的时间海伦·邓摩尔
  96. 当你已得到当你已得到人生的规划海伦·邓摩尔
  97. 破译我们多么忙碌在死人的婴儿期海伦·邓摩尔
  98. 港湾的海豹来吧随着涌上船坞的浑浊的潮水海伦·邓摩尔
  99. 午夜学校铃声响起这是午夜学校海伦·邓摩尔
  100. 黄色请想出一些黄色的东西海伦·邓摩尔
  101. 白昼升起白昼升起长高又坠回城中米歇尔·维勒贝克
  102. 我们等待我们等待安静孤单在白色跑道上米歇尔·维勒贝克
  103. 消失我们走在城里遇到一些目光米歇尔·维勒贝克
  104. 在取代我优雅的糊里糊涂中在取代我优雅的糊里糊涂中米歇尔·维勒贝克
  105. 非物质上帝那微妙的间质性的在场米歇尔·维勒贝克
  106. 如此安静如此安静在昏迷中米歇尔·维勒贝克
  107. SonetoNo tiene el gran art米开朗基罗
  108. The Child BrideThis time Death is rSusan L. Mitchell
  109. From a Book of Prophets1 The return of JonaSusan L. Mitchell
  110. The Hotel by the SeaIn the hotel by the Susan L. Mitchell
  111. RaptureSing me something isSusan L. Mitchell
  112. WaveI dont mean this as Susan L. Mitchell
  113. 死去的父母我走近他们听见他们的声音米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  114. 母亲母亲我祝福你因为你知道怎样米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  115. Es el caso de hablarMadre te bendigo por米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  116. Tecún-UmánTecúnUmán el de las 米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  117. El amorAh suave afán cabal 米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  118. GuatemalaPatria de las perfec米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  119. Retrato de abuelosRecuerdo que en los 米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  120. AutoquiromanciaLeo en la palma de m米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  121. ¡Salve Guatemala!Salve Guatemala米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  122. Ella lo dijo en un poemaVa pasando esta pena米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  123. 她在一首诗中写道这悲伤正在逝去米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  124. Él lo dijo en un poemaYa cuando pase el ti米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  125. 他在一首诗中写道我等待你的时间已经过去米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  126. UlisesIntimo amigo del ens米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  127. CredoCredo en la Libertad米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  128. Letanías del desterradoY tú desterrado米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  129. Marimba tocada por indiosLa marimba pone huev米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  130. La luz corre desnuda por el ríoLa luz corre desnuda米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  131. Habla el gran lenguaCeñimos las diademas米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  132. InviernoEn rodillas de vient米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  133. CerbataneroMuchas veces volvió 米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  134. Voor een dag van morgenWanneer ik morgen do汉斯·安德列亚斯
  135. KILDe herfst wordt nu k汉斯·安德列亚斯
  136. ’S NACHTSDe regen van noem mi汉斯·安德列亚斯
  137. Wanneer ik sterren wasWanneer ik de armen 汉斯·安德列亚斯
  138. NovemberGeen spoor meer van 汉斯·安德列亚斯
  139. For tomorrow's dayIf I die tomorrow汉斯·安德列亚斯
  140. 为了明天如果我明天死去汉斯·安德列亚斯