共搜索到 60 条相关内容。
伊莱贾·巴尤克(Elijah Bayuk)是美国诗人、小说作者、剧作家、zine 创作者与独立出版实践者,来自佛罗里达州科勒尔斯普林斯,现居宾夕法尼亚州匹兹堡。作者自述资料称,他写作诗歌、小说、戏剧,并经营独立 zine 出版品牌 Bead Lizard Books;这种跨越页面、舞台与手工出版物的实践,使他的写作带有明显的青年文学、社群文学和小型出版气质。[^1] 巴尤克的诗歌创作较早与南佛罗
弗朗西斯·R·琼斯(Francis R. Jones,1955年生)是英国诗歌翻译家、翻译研究学者,纽卡斯尔大学翻译研究荣休教授,长期担任该校现代语言学院翻译与口译部主任[^1]。他主要从荷兰语和波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语翻译诗歌,也涉足德语、匈牙利语、俄语及加勒比克里奥尔语的翻译[^1]。 ## 教育背景与学术生涯 琼斯在剑桥大学圣约翰学院攻读德语和塞尔维亚-克罗地亚语,1977年获
埃德瓦德·斯塔胡拉(Edward Stachura,1937—1979)是波兰战后文学中极具辨识度的诗人、小说家、散文家与翻译家,常被视为“当代派”一代的重要成员,也常被放入波兰“受诅诗人”的谱系中讨论[^1]。他出生于法国伊泽尔省沙尔维约,父母是赴法谋生的波兰移民;1948年全家回到波兰,此后定居在亚历山德鲁夫-库亚夫斯基附近的瓦津涅茨,这种跨语际、跨地域的童年经验,后来深刻影响了他作品中的漂泊