Sam Hamill 搜索结果
登录
搜索
Sam Hamill 搜索结果
共搜索到 101 条相关内容。
作者
Sam Hamill
poet
诗歌
In the Dark
A
t
b
e
d
t
i
m
e
m
y
g
r
a
n
d
s
Penny Harter
Adesso che il tempo sembra tutto mio
A
d
e
s
s
o
c
h
e
i
l
t
e
m
p
o
帕特里夏·卡瓦利
The Map
L
a
n
d
l
i
e
s
i
n
w
a
t
e
r
i
伊丽莎白·毕肖普
The Students
T
h
e
s
t
u
d
e
n
t
s
e
a
t
s
o
m
马克·哈利迪
anyone lived in a pretty how town
a
n
y
o
n
e
l
i
v
e
d
i
n
a
p
r
e·e·肯明斯
What Would I Do Without This World
w
h
a
t
w
o
u
l
d
I
d
o
w
i
t
h
萨缪尔·贝克特
O livro do ano
阿方索·克鲁兹
Work Without Hope
A
L
L
N
a
t
u
r
e
s
e
e
m
s
a
t
柯勒律治
A Man In His Life
A
m
a
n
d
o
e
s
n
t
h
a
v
e
t
i
耶胡达·阿米亥
Lucy Gray, or Solitude
O
F
T
I
h
a
d
h
e
a
r
d
o
f
L
威廉·华兹华斯
Self-Portrait as Picture Window
F
i
r
s
t
d
a
y
o
f
s
n
o
w
t
h
John Burnside
Gogol
K
a
v
a
j
e
n
l
u
g
g
s
l
i
t
e
n
s
托马斯·特朗斯特罗姆
It Is Marvellous To Wake Up Together
I
t
i
s
m
a
r
v
e
l
l
o
u
s
t
o
伊丽莎白·毕肖普
Innocence
T
h
e
r
e
i
s
n
o
t
h
i
n
g
m
o
r
琳達·荷根
A Francisco
S
u
a
v
e
c
o
m
o
e
l
p
e
l
i
g
r
莱奥波尔多·马利亚·帕内罗
Absence
I
v
i
s
i
t
e
d
t
h
e
p
l
a
c
e
伊丽莎白·詹宁斯
The Force That Through the Green Fuse Drives the Flower
T
h
e
f
o
r
c
e
t
h
a
t
t
h
r
o
u
狄兰·托马斯
Efter Någons Död
D
e
t
v
a
r
e
n
g
å
n
g
e
n
c
托马斯·特朗斯特罗姆
After a Death
O
n
c
e
t
h
e
r
e
w
a
s
a
s
h
o
托马斯·特朗斯特罗姆
If—
I
f
y
o
u
c
a
n
k
e
e
p
y
o
u
r
拉迪亚德·吉卜林
I am the only being
I
a
m
t
h
e
o
n
l
y
b
e
i
n
g
艾米莉·勃朗特
Temptation
U
n
d
e
r
a
s
t
a
r
r
y
s
k
y
I
切斯瓦夫·米沃什
GIFT
A
d
a
y
s
o
h
a
p
p
y
切斯瓦夫·米沃什
Duck/Rabbit
W
e
r
e
m
e
m
b
e
r
t
h
e
r
a
b
b
Chana Bloch
Bonnard's Nudes
H
i
s
w
i
f
e
F
o
r
t
y
y
e
a
r
s
雷蒙德·卡佛
Glück und Traum
J
o
h
a
n
n
W
o
l
f
g
a
n
g
v
o
n
歌德
O Guardador de Rebanhos
L
i
h
o
j
e
q
u
a
s
e
d
u
a
s
p
费尔南多·佩索阿
Dagen svalnar
I
伊迪特·索德格朗
Pokój
P
o
k
ó
j
w
k
t
ó
r
y
m
p
r
a
c
u
亚当·扎加耶夫斯基
Rapture
I
c
a
n
f
e
e
l
s
h
e
h
a
s
g
高尔韦·金耐尔
Because I could not stop for Death
B
e
c
a
u
s
e
I
c
o
u
l
d
n
o
t
艾米莉·狄金森
At a Standstill
T
h
e
s
t
a
t
u
e
t
h
a
t
c
a
s
t
塞缪尔·梅纳什
GITANJALI 95
I
w
a
s
n
o
t
a
w
a
r
e
o
f
t
泰戈尔
Tear It Down
W
e
f
i
n
d
o
u
t
t
h
e
h
e
a
r
杰克·吉尔伯特
O Pastor Amoroso V
O
a
m
o
r
é
u
m
a
c
o
m
p
a
n
h
Alberto Caeiro (Fernando Pessoa)
The Book of Equality
H
e
r
e
t
h
e
r
e
a
d
e
r
s
g
a
t
Daniel Borzutzky
Wiolonczela
N
i
e
c
h
ę
t
n
i
j
e
j
m
ó
w
i
ą
亚当·扎加耶夫斯基
As Kingfishers Catch Fire
A
s
k
i
n
g
f
i
s
h
e
r
s
c
a
t
c
h
杰拉尔德·曼利·霍普金斯
Die Liebende
J
a
i
c
h
s
e
h
n
e
m
i
c
h
n
a
里尔克
The Road Not Taken
T
w
o
r
o
a
d
s
d
i
v
e
r
g
e
d
i
罗伯特·弗罗斯特
UNTERGÄNGE
M
i
t
W
i
l
d
h
o
n
i
g
内莉·萨克斯
Aligarh
A
t
t
h
e
r
a
i
l
w
a
y
s
t
a
t
i
Arvind Krishna Mehrotra
When I come to be old
N
o
t
t
o
m
a
r
r
y
a
y
o
u
n
g
乔纳森·斯威夫特
Vorfrühling
E
s
l
ä
u
f
t
d
e
r
F
r
ü
h
l
i
n
胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔
Für Wolf Graf von Kalckreuth
D
o
c
h
d
i
e
s
i
s
t
k
l
e
i
n
l
里尔克
An Den Knaben Elis
E
l
i
s
w
e
n
n
d
i
e
A
m
s
e
l
格奥尔格·特拉克尔
SURVIVOR'S GUILT
S
u
r
v
i
v
o
r
s
g
u
i
l
t
s
o
u
n
Jerney
忽必列汗
忽
必
列
汗
在
上
都
曾
经
柯勒律治
晨安
晨
安
常
动
不
息
的
大
海
呀
郭沫若
Mała dziewczynka ściąga obrus
O
d
p
o
n
a
d
r
o
k
u
j
e
s
t
s
维斯拉瓦·辛波丝卡
回家
我
看
见
你
的
手
顾城
Há palavras que nos beijam
H
á
p
a
l
a
v
r
a
s
q
u
e
n
o
s
亚历山大·奥奈尔
The Remains
I
e
m
p
t
y
m
y
s
e
l
f
o
f
t
h
马克·斯特兰德
联合状态,2003
我
不
曾
去
过
耶
路
撒
冷
Sam Hamill
The Naming of Cats
T
h
e
N
a
m
i
n
g
o
f
C
a
t
s
i
T·S·艾略特
The New Year
H
e
w
a
s
t
h
e
o
n
e
m
a
n
I
爱德华·托马斯
Many Scientists Convert to Islam
1
Nomi Stone
The Fat Old Couple Whirling Around
T
h
e
d
r
u
m
s
a
y
s
t
h
a
t
t
罗伯特·勃莱
When I Am Old
W
h
e
n
I
a
m
a
n
o
l
d
w
o
m
珍妮·约瑟夫
I Want To Write Different Words For You
I
w
a
n
t
t
o
w
r
i
t
e
d
i
f
f
尼萨尔·坎贝尼
Sunflowers
h
i
s
l
i
p
s
r
e
m
i
n
d
m
e
o
拉穆内·布伦扎特
倒影
撮
着
一
个
小
白
酒
杯
祁连山 Sam
饮酒
有
猫
的
朋
友
Sam
World
Y
e
t
a
n
o
t
h
e
r
w
o
r
l
d
e
m
张枣
汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人
城
里
卖
簸
箕
的
人
听雨眠·郑伟
Introduction to the Songs of Innocence
P
i
p
i
n
g
d
o
w
n
t
h
e
v
a
l
l
威廉·布莱克
Lucy Gray
O
f
t
I
h
a
d
h
e
a
r
d
o
f
L
威廉·华兹华斯
To the Cuckoo
O
b
l
i
t
h
e
N
e
w
c
o
m
e
r
I
威廉·华兹华斯
It's not in misery but in oblivion
I
t
s
n
o
t
i
n
m
i
s
e
r
y
b
u
狄兰·托马斯
All That I Owe the Fellows of the Grave
A
l
l
t
h
a
t
I
o
w
e
t
h
e
f
狄兰·托马斯
我的精神食粮
把
影
子
吃
掉
后
Sam
Formosan Elegy
Y
o
u
h
a
v
e
l
i
v
e
d
s
i
x
d
陈美玲
September 1, 1939
I
s
i
t
i
n
o
n
e
o
f
t
h
e
W·H·奥登
Ridderkerk
A
w
h
i
t
e
c
l
o
u
d
w
i
t
h
a
胡续冬
Your Mother’s First Kiss
T
h
e
f
i
r
s
t
b
o
y
t
o
k
i
s
瓦桑·希雷
La nostalgia es un pájaro que enciende su rumor en la noche
E
n
u
n
a
c
i
u
d
a
d
d
e
p
r
o
胡安·卡洛斯·梅斯特雷
The Large Thing
A
l
a
r
g
e
t
h
i
n
g
c
o
m
e
s
拉塞尔·埃德森
Shut Out That Moon
C
l
o
s
e
u
p
t
h
e
c
a
s
e
m
e
n
托马斯·哈代
Human Dignity
L
i
k
e
t
h
e
m
o
o
n
h
e
r
k
i
威廉·巴特勒·叶芝
Grub First, Then Ethics
S
h
o
u
l
d
t
h
e
s
h
a
d
e
o
f
W·H·奥登
NEED TO EXPRESS
W
i
t
h
t
i
m
e
a
n
d
f
a
t
i
g
u
扬尼斯·里索斯
WAX DUMMIES
H
e
e
n
t
e
r
e
d
t
h
e
h
a
l
l
扬尼斯·里索斯
INVENTION OF THE CENTER
T
h
e
y
l
o
c
k
e
d
h
i
m
u
p
i
扬尼斯·里索斯
Secret Guilt
S
i
n
a
n
d
s
a
i
n
t
l
i
n
e
s
s
扬尼斯·里索斯
ULTIMATE INNOCENCE
H
e
p
u
t
o
n
h
i
s
s
h
o
e
s
h
扬尼斯·里索斯
TRANSPOSITION
W
i
t
h
t
h
a
t
s
a
m
e
i
m
p
r
e
扬尼斯·里索斯
The Shadow of the Magnolia
T
h
e
s
h
a
d
o
w
o
f
t
h
e
J
a
埃乌杰尼奥·蒙塔莱
Poetry
I
t
o
o
d
i
s
l
i
k
e
i
t
t
h
e
玛丽安·摩尔
Those Various Scalpels
T
h
o
s
e
玛丽安·摩尔
Mutability
W
e
a
r
e
a
s
c
l
o
u
d
s
t
h
a
雪莱
Die Sonne
T
ä
g
l
i
c
h
k
o
m
m
t
d
i
e
g
e
格奥尔格·特拉克尔
Im Frühling
L
e
i
s
e
s
a
n
k
v
o
n
d
u
n
k
l
格奥尔格·特拉克尔
In Venedig
S
t
i
l
l
e
i
n
n
ä
c
h
t
i
g
e
m
格奥尔格·特拉克尔
Menschheit
M
e
n
s
c
h
h
e
i
t
v
o
r
F
e
u
e
r
格奥尔格·特拉克尔
Siebengesang des Todes
B
l
ä
u
l
i
c
h
d
ä
m
m
e
r
t
d
e
r
格奥尔格·特拉克尔
The Bells of San Blas
W
h
a
t
s
a
y
t
h
e
B
e
l
l
s
o
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Elis
1
格奥尔格·特拉克尔
The Warning
B
e
w
a
r
e
T
h
e
I
s
r
a
e
l
i
t
e
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Epistemology
I
理查德·威尔伯
Junk
H
u
r
u
W
e
l
a
n
d
e
s
理查德·威尔伯