月亮在海湾升起。我的心里充满感情。


被我皮肤的炽热野兽
所吸引,我心怀感激地摆动手脚

它们听从我的指挥,虽然我的膝盖,
我的肩膀,有些什么东西
已经撕裂或正被撕裂。今天,有十几只鱿鱼,死在

港口岸边:有一只几乎被沙土掩埋,
有一只已经空如贝壳或者空洞的感情

虽然触手看起来柔软,
我也不会触碰它们。我想像它们被惊醒
发现自己正暴露在阳光下。

我想像潮涌中没有它们。
我想像它们不能感知

那些勘探它们小山一样
隆起的眼睛的苍蝇。我在沙地上写我的名字:
多尼卡·凯利。我看到十八只海鸥

掠过沙堤低飞到空中。
我捡起一块绿色鸟蛋一样的卵石。

我对萱草花说我爱上了一个人。
我对街上随意停放的吉普车说我爱上了一个人。
对嵌着褐色边缘的白玫瑰花

对衬着黄线的马路,
对镶了金边的房屋说我爱上了一个人。

我在步数不精确的微积分中
呼喊。让我找到回家的路吧,
让我运动,就像海水潮涌而来。


作者
多妮卡·凯利

译者
光诸

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:流马
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.04 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 哄哄3年前

    因为我也爱上了一个人
  2. 写评论