PoemWiki
东北风在吹,
风中最为我
喜爱的,因为它向
舟子们许诺了火焰的灵和顺航。
那这就走吧,向美丽的
迦龙河问安,
还有波尔多的花园,
在那里,陡利的岸上
通过去便桥,向那条河里
小溪深深降落,而在它上面
远眺着一对儿高贵的
橡树和白杨;
我还记得清那
榆树林如何弯曲
它们宽广的峰杪朝磨坊上,
可在庭院里却生长着一株无花果树。
节日里褐肤的
妇女们在那里
踏着锦缎的地面,
在三月时,
当夜与昼等齐,
在缓慢的便桥上,
因金色的梦而沉重,
飘着摇晃人入睡的气流。
可要是有一人,
盛了暗光,
递给我那馥郁的酒杯,
叫我能得休息;因为甜蜜的
会是荫翳下的酣眠。
不好的是,
因有死的思想
而没有灵魂。而好的
是一番谈话,说出
心中的想法,聆听很多
有爱的那些日子的事,
还有所行的作为。
可是朋友们在哪儿?贝拉敏
跟他的旅伴?多少人
去源头那里都带着畏怯;
因为那财富是在海上
开始的。他们,
仿佛画师,把地上的美
放到一起,并不拒绝
那场插翅的战争和
独居,整年,在
那枝叶凋尽的桅杆下,在那里那座城的节日
照彻不了黑夜,
丝弦奏乐和土著的舞蹈也不能。
可如今这些人
去了印第人处,
在那里在那风大的尖沙嘴
在葡萄山上,从那里
多尔多涅河下来,
连同辉煌的
迦龙河一起,海一样宽阔,
流淌出那条河。可是海接受
也给与记忆,
而且爱也把双眼切切钉住,
留下的,则由诗人们成就。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论