哪怕用上所有时光
以及全部余生
回想这件事情——
三百年在橡林湖
三百年在莫伊尔海峡
最后三百年在多文海角
和水晶岛间飘荡——
统共九百年的海上流浪
“哀鸣在鸟群间回荡”
我还是无法理解这种行径
将我们逐出温暖的门槛
在冰冻的湖面悲泣;
拒我们于人世之外
挣扎于陌生的险途;
叫我们明白自己永远禁锢在
鸟类的命运,再不能卸下
血肉的翅膀——
洁白,细颈,纤羽
歌喉动人——
没有什么值得为之变形
脱胎换骨
尽管我们保有
足以迷倒众生的人声
仍有意识、理智和宛转的嗓音
甚至不曾忘记爱尔兰语
我愿意付任何代价
免予诅咒的酷刑
摆脱那夺去我们原本模样
又强加给我们飞禽身姿的
魔法禁忌。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论