丁香里的未来


“幼弱的小佛陀,”她说
我最小的佛陀——像议员。
她也许引用艾伦·金斯伯格,
后者也许在改写瓦尔特·惠特曼。
内战之后,林肯逝世之后,
那是一个拥有铁路股票的好时代,
但惠特曼在国会图书馆,
探索另一种美洲,
因在印度哲学上的好奇心阅读着,
钻研着一本书里奇特联结的
石雕的蚀刻画。

她脱下宽松的衬衫,
几乎透明,那丝绸的橘红色彩。
从国会山瓦尔特·惠特曼必定能看见
杨柳笼罩着河流的薄雾
在凉爽而仍然湿润的黄昏。
他跟一个无轨电车售票员陷入爱河
在夏天——什么时候?


作者
罗伯特·哈斯

译者
远洋

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论