游思集(5)


你将不再用那种难以排遣的悲悯的神情期待我
这使我高兴。

只是由于夜晚的魔力和我别离的言语——这些言语也会为自己那绝望的声调惊愕
我的眼里才含着盈盈的泪水。但天色终将破晓我的眼睛以及我的心将停止悲泣
而且将没有时间可用于悲泣。

谁说难以忘怀呢?

死亡的恩宠蛰伏在生命的核心
给生命带来安息
使它放弃愚蠢的执着。

暴烈的大海
终于在它那晃动的摇篮里宁息下来;森林之火
在自己那灰烬的床上沉入梦境。

你和我即将离别
而这离异将珍藏于在阳光下欢笑的生机盎然的草木花卉之下。


作者
泰戈尔

译者
魏得时

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:向日葵
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论