别名
DaiqgwzwjLá-bĭng-dáik-lá-nà-sṳ̆ Tái-gŏ̤-īRabėndranats TaguorėRabindranat TagorRabindranat TaqorRabindranatas TagorėRabindranath TagoreRabíndranáth ThákurRabindranats TagoreTagor RabindranatTagoreWan-BisakaΡαμπιντρανάθ ΤαγκόρРабиндранат ТаагүрРабиндранат ТагорРабиндранат ТагореРабіндранат Тагорробендранат ТагорТагорРабиндранатრაბინდრანათ თაგორიՌաբինդրանաթ ԹագորՌապինտրանաթ Թակորראבינדראנאט טאגאררבינדרנת טאגורرابندر ناتھ ٹیگوررابندرانات ټاگوررابندرانات طاجوررابندرناتھ ٹیگوررابندرناٿ ٽئگوررابیندرانات تاقوررابیندرانات تاگورروبندرونات طاغورڕابیندڕانات تاگورطاڭورރަބިންދްރަނާތު ޓޭގޯރራቢንድራ
+罗宾德拉纳特·泰戈尔,孟加拉族人,是一位英属印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
https://zh.wikipedia.org/wiki/罗宾德拉纳特·泰戈尔- 未唱之歌我想唱的歌直至今日未曾唱出
- 生如夏花我听见回声来自山谷和心间
- 礼物我想送你一些东西我的孩子因为我们正在世界
- The GiftI want to give you s
- 赠品我要送些东西给你我的孩子因为我们同是漂泊
- 新月集如果我只是一只不狗 而不是你的小孩 亲爱
- 新月集呵 这些茉莉花 这些白的茉莉花
- 新月集假如我变了一朵金色花 只是为了好玩 长在
- 新月集孩子 你真是快活呀 一早晨坐在泥土里 耍
- 游思集(5)你将不再用那种难以排遣的悲悯的神情期待我
- 园丁集 (24)整个早晨我想编个花环但是花儿滑掉了
- 园丁集 (7)他天天来了又走了
- 爱者之贻(6)啊春天很久很久以前你打开天国的南门降临混
- 爱者之贻(5)初夏 绿叶刚刚吐出嫩芽 夏天来到海边花园
- 爱者之贻(3)她贴近我的心 就像花草贴紧大地她对我说来
- 渡口(8)你曾把爱赐给我人世间处处充满你爱的赠礼
- 渡口(4)我心上的人儿 你干得好呵 你给我送来你痛
- 飞鸟集1 夏天的飞鸟 飞到我的窗前唱歌 又飞去
- 吉檀迦利(44)我像一片秋天的残云无主地在空中飘荡呵我的
- 吉檀迦利(40)你赐给我们世人的礼物满足了我们一切的需要
- 吉檀迦利(37)就是他那最深奥的用他深隐的摩触使我清醒
- 吉檀迦利(33)你的阳光射到我的地上整天地伸臂站在我门前
- 吉檀迦利(20)这是我对你的祈求 我的主请你铲除 铲除我
- 吉檀迦利(19)只要我一息尚存 我就称你为我的一切
- 吉檀迦利(18)尘世上那些爱我的人 用尽方法拉住我你的爱
- 吉檀迦利(17)我独自去赴幽会是谁在暗寂中跟着我呢
- 吉檀迦利(16)被我用我的名字囚禁起来的那个人 在监牢中
- 吉檀迦利(15)罗网是坚韧的 但是要撕破它的时候我又要心
- 吉檀迦利(14)灯火 灯火在哪里呢用熊熊的渴望之火把它点
- 吉檀迦利(13)他来坐在我的身边 而我没有醒起多么可恨的
- 吉檀迦利(12)在这困倦的夜里 让我帖服地把自己交给睡眠
- 吉檀迦利(11)在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗
- 吉檀迦利(10)在七月淫雨的浓阴中 你用秘密的脚步行走
- 吉檀迦利(9)我必须撑出我的船去时光都在岸边捱延消磨了
- 吉檀迦利(8)莲花开放的那天 唉 我不自觉地心魂飘荡我
- 吉檀迦利(7)若是你不说话 我就含忍着 以你的沉默来填
- 吉檀迦利(6)云霾堆积 黑暗渐深呵 爱 你为什么让我独
- 吉檀迦利(5)我只等候着爱 要最终把我交在他手里这是我
- 吉檀迦利(4)我接到这世界节日的请柬 我的生命受了祝福
- 吉檀迦利(3)我要唱的歌 直到今天还没有唱出
- 吉檀迦利(2)我旅行的时间很长 旅途也是很长的
- 吉檀迦利(1)请容我懈怠一会儿 来坐在你的身旁我手边的
- 给拉妮·黛维的信(一)最近我搬家了
- 园丁集 15我像麝鹿一样在林荫中奔走为着自己的香气而
- 吉檀迦利 95当我刚跨过此生的门槛的时候我并没有发觉
- GITANJALI 95I was not aware of t
- Song UnsungThe song that I came
