灵魂的春天


梦中的呼唤;疾风穿过黑巷,
春天昭示的蓝光透过残枝
和紫色的夜露,天边的星辰渐渐熄灭。
拂晓河水泛绿,古老的林荫道
和都市的钟楼一片银色。哦,漂流的小船上
浅浅的醉意,童年的花园里乌鸫鸟
幽暗的啼鸣。曙光照亮了蔷薇色的原野。

水波恣意喧腾。哦,草滩湿润的影子,
奔走的牲畜;抽绿的花枝
轻拂晶莹的前额;闪闪摇晃的小船。
太阳在山边的玫瑰云里悄声沉吟。
针叶林无比寂静,河岸肃穆的荫影。

纯真!纯真!死亡和灰色石质的沉默,
何处是它们可怕的小径,黑夜的悬崖
和不安的阴影?闪亮的阳光深渊。

妹妹,那一刻我在荒凉的林间空地找到你,
在下午,野兽的沉默无边无际;
疯狂的橡树下的白妹,刺丛开银色的花。
暴烈的死去,心中歌唱的火焰。

流水更幽暗地摩挲鱼儿美丽的游戏。
悲哀的时辰,默默注视太阳;
灵魂是大地上的异物。灵性的蓝光
笼罩被蹂躏的树林,幽暗的钟声
在村庄久久回荡;宁静的送葬。
桃金娘默默开放在死者白色的眼睑上。

沉坠的午后河流悄声沉吟,
岸边的荒原绿得更暗,蔷薇色风中的欢乐;
傍晚的山岗哥哥柔情的歌声。


作者
格奥尔格·特拉克尔

译者
林克

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论