野性的心已在树林边变白;
哦,死亡阴森的
恐惧,于是那金辉
在灰色云层里死去。
十一月傍晚。
屠宰场光秃秃的门边
围着一群贫妇;
腐肉和内脏
掉进每一个篮子里;
恶心的食物!
傍晚蓝色的鸽子
不曾带来和解。
阴郁的号角
穿透了榆树
湿漉漉的黄叶,
一面破碎的旗帜
血气燎绕,
让一个男人
满怀伤悲地倾听。
哦!
钢铁的时代,
已经埋葬在晚霞里。
从昏暗的穿廊步出
那个女郎
金色的身影
被一些苍白的月亮
和秋天的农舍包围,
黑色的枞树喀嚓断裂于
夜的风暴之中,
陡峭的要塞。
心呀
闪闪消逝于雪的清冽。


作者
格奥尔格·特拉克尔

译者
林克

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论