At the Moor


Wanderer in the blackened wind. Dry reeds whisper
in the stillness of the moor. A column of savage birds
ensues in the dawning sky.
Over murky waters they cross.

Uproar. From the crumbling shack
the black wings of rot flutter up.
Crippled birches sigh in the wind.

Evening in the forsaken tavern. The way home is shrouded
by the tender sadness of the grazing herd.
Night becomes manifest: toads emerge from the silver water.


作者
格奥尔格·特拉克尔

译者
佚名

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论