夜曲


此刻穿过夜的爱抚的倾握
地球和她全部的海洋滑动,
中国的海角从她的手指
溜进白天,
美洲将海岸倾斜
向着她的明暗分界线。

此刻衣衫褴褛的游民潜行
进入扭曲的洞里睡觉:
正义和非正义,最坏和最好,
在他们睡眠时改变:
拙劣的情人喜欢在旷野
那里生长轻贱的美:

当华贵者与自傲者
裸站于众人前,
输了的赌徒赢了,
乞丐受款待:
或许沉睡的恢复着的力量
通过这几个钟头扩充给我们的朋友。
未被敌意的力量纠缠,
被牵引车,牛或马
或讨厌的妖精;
让他去睡
安静地直到破晓,然后温柔地醒来。


作者
W·H·奥登

译者
姜海舟

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论