爱得更多的那人


仰望着群星,我很清楚,
即便我下了地狱,它们也不会在乎,
但在这尘世,人或兽类的无情
我们最不必去担心。

当星辰以一种我们无以回报的
激情燃烧着,我们怎能心安理得?
倘若爱不可能有对等,
愿我是爱得更多的那人。

自认的仰慕者如我这般,
星星们都不会瞧上一眼,
此刻看着它们,我不能
说自己整天思念着一个人。

倘若星辰都已殒灭或消失无踪,
我会学着观看一个空无的天穹,
并感受它全然暗黑的庄严,
尽管这会花去我些许的时间。


作者
W·H·奥登

译者
马鸣谦

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《爱的更多的一个》  https://mmbizurl.cn/s/gjIOwehuI  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论