下一次


因为我们一个个就像逃犯,
就像无法清点的无数花卉,
就像所有无需记忆的兽类,
我们如此苟活于今天。

那么多人想说“不是现在”,
那么多人已忘了如何表白
他们的自我,倘若可以,
他们还将在历史中迷失。

譬如,以如此老套的风度鞠躬致意
在正确的地点对着一面正确的旗,
当他们跺脚走上楼梯,如古人般咕哝着
我的和他的,或我们的和他们的。

仿佛时间会遵从他们过往的意愿
而它仍然被赋予了自制权,
仿佛他们犯了个错误
只因不希望受其束缚。

难怪那么多人就此忧伤而死,
那么多人如此孤独地撒手人寰;
没有人还会相信或喜欢谎言:
下一次会有另一种生活方式。


作者
W·H·奥登

译者
马鸣谦

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论