轮回 PoemWiki冬天里我们呼唤和煦的春光,春天里我们期待夏天的骄阳,当繁茂的绿篱秋风瑟瑟,又说冬天最该赞赏;可冬天来了又一无是处,因为春天还未重新登场--难以明白困扰生命的活力,无非是对坟墓的渴望。作者威廉·巴特勒·叶芝译者吕志鲁报错/编辑最近更新:王负剑初次上传:王负剑添加诗作其他版本翻译自 英语 [原作]威廉·巴特勒·叶芝 The Wheel+对照添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论