树呀树


树呀树,

枯又绿。

脸儿美丽的小姑娘
正在那里摘青果,
风,高楼上的浪子,
来把她的腰肢抱住。

走过了四位骑士,
跨着安达路西亚的小马,
披着黑色的长大氅,
穿着青绿色的短褂。
“到哥尔多巴来呀,小姑娘。”
小姑娘不听他。

走过了三个青年斗牛师,
腰肢细小够文雅,
配着镶银的古剑,
穿着橙色的短褂。
“到塞维拉来呀,小姑娘。”。
小姑娘不理他。

暮霭转成深紫色,
残阳渐暗渐西斜,
走过了一个少年郎,
带来了月亮似的桃金娘和玫瑰花。
“到格拉那达来呀,小姑娘。”
小姑娘不睬他。

脸儿美丽的小姑娘,
还在那里摘青果,
给风的灰色的胳膊,
把她腰肢缠住。

树呀树,
枯又绿。


作者
费德里科·加西亚·洛尔迦

译者
戴望舒

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

10.03 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《到哥尔多巴来呀,小姑娘》  https://mmbizurl.cn/s/nFp57Yd9N  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论