某处的月光里,他们在歌唱


月升时候,枫树下——
从黑暗的枫树林和目光所及,白橡树
升起,月光涮白了树梢——
他们正一起歌唱,我从沉睡中

醒来,在月亮之火的洁白之中,
我听到,从黑暗的枫树林的深处
两个嗓音颤动如银,宛转自在,渴望
在广阔的月空中沉醉。

是我年轻的姑姑和她年轻的丈夫
在他们黑暗的枫树林里歌唱,虽然
我年龄太小,还不知道他们在唱什么,但我快乐
于是又睡去,因为我知道我慢慢就会知道。

但那个老人在那儿醒来会怎么样?
当歌声,如葡萄藤,顺着月光向上爬。
他该怎样想到过去的时光,当它们在月空中交织,一片明亮,
又如静脉般扩散,披着银光——月亮的肌肤?

再远些,我回忆起,在谷仓那边,
有只骡子曾经摔过一跤;但歌声这时候
结束了,那一夜,或是永远,再也没有
继续——但是它应该再次,

许多年后,将我唤醒到白色的月亮之火
在枕上,高高的橡树叶,和远处的田野,
我应该希望发现,在新的歌声所渴望的景象中
一些生活的信条,多年之后,依然有效。


作者
罗伯特·潘·沃伦

译者
柳向阳

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论