给O.阿尔白尼娜


为了欢愉,请从我的手掌里取走
些许阳光和些许蜂蜜,
正如珀耳塞福涅的蜜蜂叮嘱我们。

不能解开那只不系之舟,
裹进毛皮无法听清穿鞋子的暗影,
无法在茂密的生活中战胜恐惧。

留给我们的只有那些亲吻,
毛茸茸的,恰似小小的蜜蜂,
飞离了蜂房,慢慢地死去。

它们在透明的夜晚深处嗡嗡而鸣,
它们的故乡——是昴宿二上的繁茂森林,
它们的食粮——是时间,肺草,薄荷。

为了欢愉,请取走我这野蛮人的礼物吧——
这用死亡的蜜蜂串制的
丑陋枯萎的项链,以及化作阳光的蜂蜜。


1920.11
作者
曼德尔施塔姆

译者
晴朗李寒

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论