祷告


波德莱尔的坟墓①
离善恶树②
不太远
我的,也一样,
曾企图从那棵树上
窍取果实,但是我失败了,
在某处,诗歌之树
的视野之内
那是永恒
披着时间的绿叶。

[译注]:
①夏尔•皮埃尔•波德莱尔(1821-1867),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。
②根据《圣经》旧约创世纪记载,耶和华上帝将亚当和夏娃安置在伊甸园中。伊甸园的中央有两棵树,一棵是“生命树”,另一棵是“分别善恶树”。上帝吩咐说园内所有树上结的果子他们都可以用作食物,唯独分别善恶树上的果子例外,上帝吩咐他们不可吃,因为他们吃的日子必定死。后来夏娃受蛇的哄诱,偷食了分别善恶树上所结的果子,也让亚当食用,二位人类的祖先遂被上帝逐出伊甸园。


作者
R. S. 托马斯

译者
李晖

报错/编辑
  1. 最近更新:王负剑
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论