在我们这些
作诗的人中,
你有时
可会挑选——
像风借
墙的缝隙
或水槽,
使欢乐或忧愁
嘶嘶吹过——
你可会挑选我,
英语?
我知道你:轻盈如梦,
粗硬如橡树,
珍贵如金,
如罂粟如金色的谷粒,
或一件旧斗篷:
悦耳
如鸟,
如仲夏
高温中的
刺玫瑰;
奇异如
死亡或未生的种族:
奇异而同等地
清甜,
对视觉来说
又很亲切,
宛如人所知的
最亲近的脸,
宛如失落的家园:
但尽管比最古老的紫杉
还要衰老,——
像我们的山陵一样古老,——
损耗又
不断填满:
年轻如
雨后的溪流:
像你证明
我们都爱的土地
一样亲密。
使我满意于
某种来自威尔士的
甜蜜,
它的夜莺
没有翅膀,——
来自威尔特郡、肯特郡
和赫里福德郡
和那里的村庄,——
来自那些名字,同样也来自
那些事物。
让我偶尔与你
共舞,
或攀登,或沉入
偶然的狂喜,
在一个节拍里
坚定而自如,
像诗人那样。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论