我在陌生人中孤独旅行


我在陌生人中孤独旅行,
越过海洋在异乡飘零;
英格兰呵!那时我才知道,
我对你怀着多深的感情。

终于过去了,那阴郁的梦境!
我再也不愿离你远行;
我只觉得随着时光流逝,
我爱你爱得愈益深沉。

当我在你的山谷中徜徉,
曾感到内心憧憬的欢欣;
我钟爱的姑娘坐在炉边,
传来了手摇纺车的声音。

暮去朝来,霞光明灭,
曾照亮露西嬉游的园亭;
你绿色的田野曾最后一次
抚慰过她临终时的眼睛。


作者
威廉·华兹华斯

译者
顾子欣

报错/编辑
  1. 最近更新:王负剑
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论