反其道


起来,起来,朋友,丢开你的书本,
否则准成驼背!
起来,起来,朋友,舒展你的眉头,
何必多愁又受累?

山头上的太阳,
柔润而又新鲜,
在长长的绿色田野,
洒下了黄昏的甜蜜光线。

书!只带来沉闷和无穷烦恼,
不如来听听林中的红雀,
它唱得何等甜美!我敢担保,
歌声里有更多的才学。

再听画眉唱得多欢!
它也是一个高明的教士。
踏进事物的灵光里来吧,
让大自然做你的老师。

她有无数的现成财宝,
能向我们的头脑和心灵赐福,
自然地流露出健康的智慧,
还有真理让人鼓舞。

绿色树林里的一个灵感,
会教给你更多道理,
关于人,关于人的恶和善,
超过所有圣人能说的。

大自然带来的学问何等甜美!
我们的理智只会干涉,
歪曲了事物的美丽形态,
解剖成了凶杀。

够了!再不需科学和艺术,
把它们那贫乏的书页封住!
走出来吧,只须带一颗赤心,
让它观看,让它吸取。


作者
威廉·华兹华斯

译者
王佐良

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论