然而


然而,我们彼此这么相像,
带着所有的、我们悲惨的阴茎和阴道,
恐惧和狂喜快速的心跳,
和一个希望,一个希望,一个希望。

然而,我们彼此这么相像,
以致在空中伸展自己的懒洋洋的龙
必定把我们看作在一个明媚的花园一起
玩耍的兄弟姊妹们,
只有我们不知道它,
封闭在我们的皮肤内,彼此分离,
不是在一个花园,而是在苦味的尘世。

然而,我们彼此这么相像,
即使每一片草叶有它的命运,
正像一只屋顶上的麻雀,一只田鼠,
而一个即将被命名为约翰或特蕾莎的婴儿
出生,为了只有一次的
漫长的幸福或羞辱和忍受,直到世界的终结。


作者
切斯瓦夫·米沃什

译者
连晗生

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论