PoemWiki
来了来了,我的朋友!
朋友来了同我相会晤。
揭开情人面纱的帷幕,
娇艳的面颊光彩夺目。
美丽的仙女脱颖而出。
修道士重新点亮蜡烛,
眼神里生机自然流露,
蜡烛的烛心已经红透,
可爱的脸上红云密布,
她的秀发正随风飘舞,
身上的香气沁人肺腑。
老人的心又青春倾注,
喜悦的心啊狂跳如鼓。
心上人仿如春风吹拂,
温暖的春天沁心入骨,
清心寡欲隐士已消除,
心上人把他温柔爱抚,
爱情惹得人热血奔流,
敌人不寒而栗在发抖。
你美妙的声音如珍珠,
从你的唇边轻轻滑出,
它来自你心灵的深处,
诱人的语言沁人肺腑,
哪个的心没被她征服?
她的唇为蜜糖所浸透,
甜美的声音醉心酥骨。
青春惹得人缠绵温柔,
爱火再次燃烧在胸口。
我思念的心全神贯注,
整个身心充满了爱慕,
对她的爱我铭心刻骨。
记忆里有深切的痛苦,
现在这些已被她弥补。
这都来自真主的庇护,
主让她对我频频眷顾。
思念情人如泰山压头,
真主遣来神医来救助,
神医把我从苦海拉出,
用一张情网把我罩住,
用唇间蜜露向我灌入,
这就是医治我的药物,
情人真有神奇的医术,
她还给我爱情的幸福。
人间美女亭亭如玉树,
常与日月之美相仿佛。
可是你的脸脱颖而出,
她们就个个自愧不如。
爱情的故事四处传布,
天籁的声音呼之欲出,
直冲九霄云外的天府,
感动了高坐云端的主,
相爱的恋人主给赐福。
主创造的爱根深蒂固。
人间就靠它生命永驻。
鼠目寸光者一塌糊涂,
不足挂齿,一无是处。
哈菲兹啊,你好有福。
你美妙的语言如珍珠,
是哪个让你诗泉涌注?
你的语言老师在何处?
是谁教你这神工鬼斧,
赐你巧夺天工的艺术?
你那夺人魂魄的天赋,
是谁引导它水落石出?
心上人让我全神贯注,
是她的爱情把我鼓舞。
主让韵律激荡我肺腑,
爱情与韵律载歌载舞。
诗篇叫情人光彩夺目,
情人的热泪滑落胸脯。
诗人的报酬来自何处?
情人的泪花让我满足。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论