PoemWiki
皎洁的月亮啊它神采奕奕,
你的容颜比月亮更加美丽。
你脸上的酒窝就象一个谜,
我看美的源泉就在那里。
我满怀渴暮的思欲,
啊,我多想见到你,
可是,约会地点在哪里?
我的心就要飞出心窝里。
叫心返回,还是向你飞去?
爱人啊,向我说清你的旨意。
在你走过我身边之际,
别让鲜血污染你的新衣。
有多少人一当路过这里,
就作为祭祀品献给了你。
朋友啊,心儿在毁灭悲戚,
请提醒你的情侣,
因为我们命运相系,
因为我们心有灵犀。
你的眼睛象水仙一样美丽,
那两只水仙总令人着迷,
任何见到你的人都不会躲避,
任何人都感到看不够你,
所以遮盖你的双眼大为不必,
你应把你的面纱全部揭去,
我看,就让你的美目暴露无遗!
吉星高照,那是我的福气,
我渐渐地走出了梦里。
因为你唇间的露滴,
把爱之水洒在了我的眼里。
一束鲜花从你面颊采去,
被吹到我的发际,
伴着风儿习习。
或许会闻到花儿的芳香之气,
从你曾经驻足的花园里。
亚兹德王,我祝福你!
祝你长寿,祝你如意!
古代波斯的王朝彼希达迪,
加穆统治着它达七个世纪,
为加穆盛宴斟酒的萨吉,
我们的酒杯总被你斟很低。
哈菲兹的祷告请你听取,
阿门啊,请听我的呼吁,
请抛撒蜜糖芳香的露粒,
浇到我们饥渴的心田去。
风啊,请把我们的信息,
捎给亚兹德城的王宫里。
那些人,他们忘恩负义,
愿他们成为你惟命是从的奴隶。
我们的心与你紧紧相系,
尽管我们之间迢迢千里。
我们为国王谱写诗句,
为王祈祷之声上闻天际。
福星高照的王啊,我祝福你!
为了真主,你该尽心尽力。
我亲吻你高高门庭的时际,
高高的苍穹就伴随着我的呼吸。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论