11


你的美酒闪烁着朝露,光彩熠熠,
用它染红我的酒杯哟,我的萨吉!
歌手啊,唱起你美妙的歌曲!
啊,这世间的甘美让我如此入迷!

酒杯里辉映着优美的诗句,
这其中我看到了我思暮的美女,
这秘密的情人温柔而美丽,
桃面粉腮散发着芬芳的香气。
其实你哪有这样的好运气,
哈菲兹啊,还是在美酒中沉迷!

那犹如翠柏一样的美女,
是否值得炫耀她们的美丽?
她们会羞愧得钻进无底洞去,
如果看见那婀娜的红松亭亭玉立。

当复活日到来之际,
我担心你有不好的结局。
你的美餐虽是教主赐予,
我被禁的饮料更沁人心脾。

被炽热爱情点燃的生命体,
他心脏的跳动永不会停息。
尽管我的日子已寥寥无几,
但世界书册已载明我的事迹,
哈菲兹的生命会在诗中继续!

风儿呀,假如你遇到好时机,
恰好飞过我情人的花园里,
请你为我向她传递我的信息,
在她耳边转达我爱的思绪。

风儿呀,请向她温情絮语,
问她为什么把我全然忘记?
唉,我的生命已快到终极,
我的名字还会有谁来追忆!

我热恋的情侣,
曾赞赏醉酒的快意,
就把主宰我的运气
交到了酒神的手里。

哈菲兹啊,把你眼眶的泪滴,
撒到周围地上就像抛撒谷粒,
或许哪只爱情鸟会动了心意,
就扑到情网里给你带来慰藉。

我的导师啊,我的哈吉!
在那九重蓝天的海洋里,
月亮高悬碧空光彩熠熠,
都在代我颂扬你的恩遇!


作者
哈菲兹

译者
刘聪美

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论