地母的回答


地母抬起了她的头,
从可怕而阴郁的黑暗之上。
她的光逃隐,
恐怖得寒心!
她的头发上是灰色的绝望。

“我囚于潮湿的海岸,
繁星的嫉妒使我的脏巢
寒冷又霉烂,
我泪水哭干
才听到古人的父亲 [1] 来到,

“因自私而善妒,胆怯,
人类的这个自私的父亲哟,
你用黑夜
链住欢悦,
少女和黎明怎能忍受?

“春天藏起了欢乐吗,
在蓓蕾和鲜花生长的时候?
播种者在夜间
播种的吗?
耕犁者在暗中耕犁的吗?

“砸碎这沉重的锁链!
它僵住了我周身的筋骨,
自私!愚蠢!
永恒的毒根!
用奴役把自由的爱捆住。”


作者
威廉·布莱克

译者
张炽恒

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论