但不是给你


爱情犹如嫉妒,深不可测,――
有时我全无怜悯――你说得不错。
但却不是对你,我的朋友!对你
我很想当一个温柔贤慧的姊妹。

我当没当成姊妹?……啊,无法兑现的理想的毒药,
你进入了我的血管毒化了我的血液!
而我的感觉之所以那么奇妙――
是因为它是光明与黑暗奇特的联结。

不要为短暂的幸福而把我责备
为他人,或许我只能把痛苦预备,
但却不是为你,我的朋友!――为你我准备的是
忘却的欢乐,天国的泪水――
我甜蜜的眼泪。


作者
洛赫维茨卡娅

译者
张冰

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论