魔山


记不清巴德伯格什么时候死去,两年或是三年前。 
陈也是一样。去年还是前年。 
我们刚一到达,静静沉思的巴德伯格 
就谈起了一开始很难习惯, 
因为这里没有春天或夏天,没有冬天或秋天。 

“我不停地梦见雪和白桦林。 
这里很少改变,注意不到时间怎样过去。 
这里。你会看到,是一座魔山。” 

巴德伯格:我童年时就熟悉的名字。 
他在我们那一带很出名, 
这个俄国家庭,波罗第海德国人的后裔。 
我没读过他一本书,过于专业了。 
而陈,我听说,是位高雅的诗人, 
对此我必须相信,因为他用中文写作。 

十月闷热,一七月凉爽,街道在二月里开花。 
这儿蜂鸟的婚礼飞行并不预示着春天。 
只有忠实的枫树每年脱掉它的叶子。 
因为没有理性,它的祖先单单地学会了这点。 

我感到巴德伯格是对的,而我反叛。 
因此我不能得到权力,不能拯救世界? 
名望将从我身边溜过,没有王冠,没有王位? 
那么我还要培养自我,不寻常的自我, 
去为海鸥和海雾构成诗行, 
去听着雾号在下面吹响? 

直到它经过。什么经过?生命。 
现在我不羞愧于我的失败。 
一个有着海豹叫声的浓雾的小岛 
或一片炎热的沙漠就足以 
实现我说的:是的,oui,si。 
“即使熟睡时我们也参与了世界的变化。” 
持久力只能来自持久。 
手腕一扣我做成了一根无形的绳索。 
爬上去,它有助于我。 

那么长的一队! 
那么多的帽子和带兜帽的袍子! 
最尊贵的巴德伯格教授, 
最杰出的陈教授, 
用从未听过的词句写诗的 
错误的荣誉教授米沃什。 
总之,他将算在他们之中。阳光照在这里。 
所以他们高高蜡烛的火焰黯淡了。 
蜂鸟相爱了多少代 
当他们走着。越过魔山。 
来自海洋的雾是凉爽的,因为又是七月。


作者
切斯瓦夫·米沃什

译者
张曙光

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论