夜与晨 ――给萨多夫斯基


时间在一秒秒的流转。
一个个瞬间相继沉没忘川。
数千年积郁心中的忧愁
在夜间纷然涌现。

无声无嗅的大地迄今
不肯把我服从,――
从此我开始倾听
来自旷野的钟声!

忧愁令我紧闭双唇
神圣的语词,你们何不把它炸掉,
你呵,美丽的清早,
你们呵,金色的山坳!

瞧那边树丛烟云燎绕,挺直腰身――
悄悄低语的是阔叶树林――
它们的头顶如宝石般升腾
向着苍穹袅袅上升。


1908
作者
安·别雷

译者
张冰

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论